而语言的桎梏又让你的旅行计划一再搁浅?
最近我最常被问到的问题就是,“为什么英语学了这么久,见了外国人还是不敢开口呢?”
说到底,关键还是在于应付考试的能力和实际运用语言沟通的能力是两种完全不同的。
语言学习最重要、也是最有效的方法是有意义地交流,就是说一定要把语言运用到生活中。否则,你脱口而出的English,外国人可能根本听不懂!
那要如何才能更有效的张口说英文呢,在这有这么几句英语可以解大家都燃眉之急,但是如果想要真正的提高,还是的靠词汇量和语言能力,或许市面上那些英语培训机构可以解决大家的问题,不仅是因为师资,更重要的是可以提供大家一个良好的语言环境,和外教老师好好谈谈人生神马的。
1.My plane leaves at 7:00 tonight.
2.The bus arrives tomorrow at 3:00 in the afteroon.
3.My destination is Beijing,China.
4.I often go to the airport.
5.The train station is a dangerous place.
6.Don't forget your passport.
不要忘了你的护照。
7.It's difficult to get an American visa.
8.I don't have a driver's license.
9.Though international flights are longer than domestic ones,the service is usually much better.
虽然国际航班比国内航班时间长,飞机上提供的服务通常要比国内航班好得多。
10.If you can ,try to get a layover in Hawaii,you won't be sorry.
如果可能的话,中途在夏威夷逗留一下,你不会后悔的。
如果你是个女孩子,独自出门。那么小编给你以下几点建议:
Befriend local women.
结交当地女性朋友
Whether you’re in the market, on a bush taxi or sleeping in a hostel, make friends with the women who live there. Women around the globe have a sort of informal pact; we all watch out for each other.
无论你是在当地市场、合乘计程车、还是在旅社中,你都最好能和当地的女生成为朋友。全世界的女生都有一条不成文的规矩:我们都会在路上照料彼此。
Even if you’ve only exchanged a smile with the woman sitting next to you, she’ll go out of her way to protect you if necessary.
即使你只是和坐在你旁边的女生交换了一个微笑,她也会在你需要的时候挺身而出。
This rule becomes even more important if you feel like you’re in danger; seek out the closest woman and stick to her like glue.
当你在危险之中更是如此;找一个最近的女生,像胶水一样粘着她吧。
2. Book a bed for the first night.
预定第一晚的住宿
After Day 1, I avoid making reservations whenever possible, to fully enjoy traveling by the seat of my pants. But for your first night, book a place to sleep in advance — preferably before you leave home.
我尽量不去做第一天的活动以外的预定,这样我就能自己凭感觉去旅行了。不过第一个晚上还是要事先预定好晚上的住处——最好在离家之前就做好预定。
3. Only bring what you can easily carry.
只带方便携带的物品
It’s always a good idea to keep your backpack light, but this becomes even more important when you’re traveling alone, simply because you don’t have anyone to help you.
让你的背包轻一点永远不会错,一个人旅行时没有人能帮你,情况就更是如此了。
4. Carry food.
自带食品
Nothing heavy; granola or crackers will do it. This will keep you from venturing out in the dark by yourself at night when you’re hungry. It will also help you save money! I like to carry a plastic bowl and spoon (more versatile than a fork), plus a Swiss army knife.
不要是太重的食品;麦片或是饼干就可以了。这样晚上独自一人走在路上你就有办法抵御饥饿了。这也能帮你省钱!我喜欢随身带着碗和勺子(比叉子用途多),外加一把瑞士军刀。
5. Also carry a book.
带上一本书
Books are fabulous dinner companions. With a read you can pull out any time, you’re more likely to enjoy your solitude and less likely to feel lonely. Books are also great conversation starters.
书籍是晚餐的最佳搭档。你可以用阅读随意消磨时光,也更容易享受一个人独处的时光,不太会感到孤独。书籍同时也是开始交谈的好话题。
6. Expect to pay more than couples.
独自旅行往往花钱更多
Single rooms are usually nearly the cost of a double, which can be incredibly frustrating. It’s what I call the “single tax.” In some instances, you’re going to pay more traveling alone than you would with a partner. Know this from the beginning to avoid letting that single tax ruin your travel mojo.
一般单人间的价钱比双人间便宜不了多少,这点会让人觉得很不爽。我把多付的这些钱叫做“单人税”。在某些情况下,独自旅行比同别人一起旅行花得更多。从一开始你就应该考虑到这一点,不要让“单人税”毁了你旅行的心情。
7. Look for roommates.
找个室友
Or someone who can split with you the cost of a car or a guide. Buddying up, whether for accommodation or transportation or any other expenses, will help you reduce the cost of your trip. It may also help you feel safer, and it’s nice to have someone to lean on if you get sick.
或者找个能和你分摊车费或导游费的人。不管是为了住宿费、交通费、还是其他任何支出,你都可以和别人交个朋友,这样你在旅行中就可以少花点钱。另外,找个旅伴也能让你更有安全感,生病的时候有个人照料还是很不错的。
8. Consider wearing a (fake) wedding ring.
戴只(假)结婚戒指
Don’t wear an expensive ring; it might get stolen. But having a band you can wave in the face of those pesky men is excellent proof that you’re married and unavailable.
不要戴太贵的戒指——太贵的有可能会被偷。不过戴只假结婚戒指,在那些讨厌的人面前挥一挥,这样他们就知道你结婚了,没法跟你搭讪了。
9. Make an effort to be friendly.
尽可能保持友好
Ironically, we tend to meet more people and forge more friendships when traveling alone. That’s because if we don’t make the effort to talk to strangers, we’ll have no one to hang out with but ourselves. It takes a little extra effort to put yourself out there, but opening up those lines of communication is well worth it.
讽刺的是,我们独自旅行的时候通常会结交更多朋友。这是因为不和陌生人交流的话就只能一个人了。一开始结识陌生人可能要费点功夫,不过和人交流沟通是值得你费功夫的。
|